1054 lines
No EOL
41 KiB
PHP
1054 lines
No EOL
41 KiB
PHP
<?php
|
||
// Version: 2.1.0; EmailTemplates
|
||
|
||
// Since all of these strings are being used in emails, numeric entities should be used.
|
||
|
||
// Do not translate anything that is between {}, they are used as replacement variables and MUST remain exactly how they are.
|
||
// Additionally, do not translate the @additional_params: line or the variable names in the lines that follow it. You may
|
||
// translate the description of the variable. Do not translate @description:, however you may translate the rest of that line.
|
||
|
||
// Do not use block comments in this file, they will have special meaning.
|
||
|
||
global $txtBirthdayEmails;
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: resend_activate_message
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to activate the member's account.
|
||
ACTIVATIONCODE: The code needed to activate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL to the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['resend_activate_message_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['resend_activate_message_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}. En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter, vous devez d\'abord activer votre compte en suivant ce lien :
|
||
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et utilisez le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: resend_pending_message
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['resend_pending_message_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['resend_pending_message_body'] = 'Bonjour {REALNAME},
|
||
|
||
votre demande d\'inscription sur {FORUMNAME} a été reçue.
|
||
|
||
L\'identifiant sous lequel vous vous êtes inscrit est {USERNAME}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter et commencer à utiliser le forum, votre demande sera étudiée et validée. Lorsque cela sera fait, vous recevrez un autre e-mail expédié à partir de cette adresse.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: mc_group_approve
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
GROUPNAME: The name of the membergroup that the user was accepted into.
|
||
@description: The request to join a particular membergroup has been accepted.
|
||
*/
|
||
$txt['mc_group_approve_subject'] = 'Approbation de l\'adhésion à un groupe';
|
||
$txt['mc_group_approve_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Nous sommes heureux de vous annoncer que votre demande pour rejoindre le groupe "{GROUPNAME}" sur {FORUMNAME} a été acceptée, et que votre compte a été mis à jour pour vous inclure dans ce groupe.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: mc_group_reject
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
GROUPNAME: The name of the membergroup that the user was rejected from.
|
||
@description: The request to join a particular membergroup has been rejected.
|
||
*/
|
||
$txt['mc_group_reject_subject'] = 'Rejet d\'adhésion à un groupe';
|
||
$txt['mc_group_reject_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Nous sommes désolés de vous annoncer que votre demande pour rejoindre le groupe "{GROUPNAME}" sur {FORUMNAME} a été rejetée.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: mc_group_reject_reason
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
GROUPNAME: The name of the membergroup that the user was rejected from.
|
||
REASON: Reason for the rejection.
|
||
@description: The request to join a particular membergroup has been rejected with a reason given.
|
||
*/
|
||
$txt['mc_group_reject_reason_subject'] = 'Rejet d\'adhésion à un groupe';
|
||
$txt['mc_group_reject_reason_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Nous sommes désolés de vous annoncer que votre demande pour rejoindre le groupe "{GROUPNAME}" sur {FORUMNAME} a été rejetée.
|
||
|
||
La raison est la suivante :
|
||
{REASON}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_approve_accept
|
||
NAME: The display name of the member.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PROFILELINK: The URL of the profile page.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL of the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_approve_accept_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['admin_approve_accept_body'] = 'Bienvenue {NAME} !
|
||
|
||
Votre compte a été activé manuellement par l\'administrateur. Vous pouvez maintenant vous connecter et poster. Votre identifiant est : {USERNAME}
|
||
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_approve_activation
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to activate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
ACTIVATIONCODE: The activation code.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_approve_activation_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['admin_approve_activation_body'] = 'Bienvenue {USERNAME} !
|
||
|
||
Votre compte sur {FORUMNAME} a été approuvé par l\'administrateur du forum, et doit être maintenant activé avant de pouvoir commencer à poster. Veuillez utiliser le lien ci-dessous pour activer votre compte :
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et d\'y entrer le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_approve_reject
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_approve_reject_subject'] = 'Inscription rejetée';
|
||
$txt['admin_approve_reject_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Malheureusement, votre demande pour rejoindre {FORUMNAME} a été rejetée.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_approve_delete
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_approve_delete_subject'] = 'Compte supprimé';
|
||
$txt['admin_approve_delete_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Votre compte sur {FORUMNAME} a été supprimé. L\'une des raisons possibles peut être que vous n\'avez jamais activé votre compte, auquel cas vous devriez pouvoir vous réinscrire.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_approve_remind
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to activate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
ACTIVATIONCODE: The activation code.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_approve_remind_subject'] = 'Rappel d\'inscription';
|
||
$txt['admin_approve_remind_body'] = '{USERNAME},
|
||
|
||
Vous n\'avez pas encore activé votre compte sur {FORUMNAME}.
|
||
|
||
Veuillez utiliser le lien ci-dessous pour activer votre compte :
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et d\'y entrer le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params:
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to activate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
ACTIVATIONCODE: The activation code.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_register_activate_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['admin_register_activate_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}. En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter, vous devez d\'abord activer votre compte en suivant ce lien :
|
||
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et utilisez le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
$txt['admin_register_immediate_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['admin_register_immediate_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}, votre mot de passe est {PASSWORD} et l\'URL du forum est : {SCRIPTURL}.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: new_announcement
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the topic being announced.
|
||
MESSAGE: The message body of the first post of the announced topic.
|
||
TOPICLINK: A link to the topic being announced.
|
||
UNSUBSCRIBELINK: Link to unsubscribe from announcements.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['new_announcement_subject'] = 'Nouvelle annonce : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['new_announcement_body'] = '{MESSAGE}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ces annonces, connectez-vous au forum et décochez la case "Recevoir les annonces du forum et les notifications importantes par e-mail." de votre profil.
|
||
|
||
Vous pouvez voir l\'annonce complète en suivant ce lien :
|
||
{TOPICLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notify_boards_once_body
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
TOPICLINK: A link to the topic.
|
||
MESSAGE: This is the body of the message.
|
||
UNSUBSCRIBELINK: Link to unsubscribe from notifications.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notify_boards_once_body_subject'] = 'Nouveau sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notify_boards_once_body_body'] = 'Un nouveau sujet, \'{TOPICSUBJECT}\', a été créé dans une section que vous surveillez.
|
||
|
||
Vous pouvez le voir via {TOPICLINK}
|
||
|
||
D\'autres sujets ont pu être postés, mais vous ne recevrez pas d\'autres e-mails de notification tant que vous ne serez pas retourné sur cette section et que vous n\'en aurez pas lus quelques-uns.
|
||
|
||
Le texte du sujet est affiché ci-dessous :
|
||
{MESSAGE}
|
||
|
||
Pour vous désabonner des nouveaux sujets de cette section, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notify_boards_once
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
TOPICLINK: A link to the topic.
|
||
UNSUBSCRIBELINK: Link to unsubscribe from notifications.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notify_boards_once_subject'] = 'Nouveau sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notify_boards_once_body'] = 'Un nouveau sujet, \'{TOPICSUBJECT}\', a été créé dans une section que vous surveillez.
|
||
|
||
Vous pouvez le voir via {TOPICLINK}
|
||
|
||
D\'autres sujets ont pu être postés, mais vous ne recevrez pas d\'autres e-mails de notification tant que vous ne serez pas retourné sur cette section et que vous n\'en aurez pas lu quelques uns.
|
||
|
||
Pour vous désabonner des nouveaux sujets de cette section, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notify_boards_body
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
TOPICLINK: A link to the topic.
|
||
MESSAGE: This is the body of the message.
|
||
UNSUBSCRIBELINK: Link to unsubscribe from notifications.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notify_boards_body_subject'] = 'Nouveau sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notify_boards_body_body'] = 'Un nouveau sujet \'{TOPICSUBJECT}\', a été créé dans une section que vous surveillez.
|
||
|
||
Vous pouvez le voir via {TOPICLINK}
|
||
|
||
Le texte du sujet est affiché ci-dessous :
|
||
{MESSAGE}
|
||
|
||
Pour vous désabonner des nouveaux sujets de cette section, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notify_boards
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
TOPICLINK: A link to the topic.
|
||
UNSUBSCRIBELINK: Link to unsubscribe from notifications.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notify_boards_subject'] = 'Nouveau sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notify_boards_body'] = 'Un nouveau sujet, \'{TOPICSUBJECT}\', a été créé dans une section que vous surveillez.
|
||
|
||
Vous pouvez le voir via {TOPICLINK}
|
||
|
||
Pour vous désabonner des nouveaux sujets de cette section, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: alert_unapproved_reply
|
||
SUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
LINK: A link to the topic.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['alert_unapproved_reply_subject'] = 'Réponse à un sujet : {SUBJECT}';
|
||
$txt['alert_unapproved_reply_body'] = 'Une réponse a été postée pour \'{SUBJECT}\' par {POSTERNAME}.
|
||
|
||
Vous pouvez le voir ici :
|
||
{LINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: unapproved_attachment
|
||
SUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
LINK: A link to the message with the attachment.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['unapproved_attachment_subject'] = 'Nouveau fichier joint Non approuvé: {SUBJECT}';
|
||
$txt['unapproved_attachment_body'] = 'Un nouveau fichier joint a été ajouté dans \'{SUBJECT}\' lequel a besoin d\'être approuvé.
|
||
|
||
Vous pouvez approuver ou rejeter ce fichier joint en cliquant sur lien ci-dessous qui vous mènera au message dont il fait partie :
|
||
|
||
{LINK}
|
||
|
||
{REGARDS}\';';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: alert_unapproved_post
|
||
SUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
LINK: A link to the topic.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['alert_unapproved_post_subject'] = 'Nouveau message Non approuvé: {SUBJECT}';
|
||
$txt['alert_unapproved_post_body'] = 'Un nouveau message, \'{SUBJECT}\', a été fait lequel a besoin d\'être approuvé.
|
||
|
||
Vous pouvez approuver ou rejeter ce message en cliquant sur le lien ci-dessous :
|
||
|
||
{LINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: alert_unapproved_topic
|
||
SUBJECT: The subject of the topic causing the notification
|
||
LINK: A link to the topic.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['alert_unapproved_topic_subject'] = 'Nouveau sujet Non approuvé: {SUBJECT}';
|
||
$txt['alert_unapproved_topic_body'] = 'Un nouveau sujet, \'{SUBJECT}\', a été fait lequel a besoin d\'être approuvé.
|
||
|
||
Vous pouvez approuver ou rejeter ce sujet en cliquant sur le lien ci-dessous :
|
||
|
||
{LINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: request_membership
|
||
RECPNAME: The name of the person receiving the email
|
||
APPLYNAME: The name of the person applying for group membership
|
||
GROUPNAME: The name of the group being applied to.
|
||
REASON: The reason given by the applicant for wanting to join the group.
|
||
MODLINK: Link to the group moderation page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['request_membership_subject'] = 'Demande de nouveau groupe';
|
||
$txt['request_membership_body'] = '{RECPNAME},
|
||
|
||
{APPYNAME} a demandé l\'adhésion au groupe "{GROUPNAME}". L\'utilisateur a donné la raison suivante :
|
||
|
||
{REASON}
|
||
|
||
Vous pouvez approuver ou rejeter cette demande en cliquant sur le lien ci-dessous :
|
||
|
||
{MODLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: paid_subscription
|
||
REALNAME: The real (display) name of the person receiving the email.
|
||
PROFILE_LINK: Link to profile of member receiving email where can renew.
|
||
SUBSCRIPTION: Name of the subscription.
|
||
END_DATE: Date it expires.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['paid_subscription_reminder_subject'] = 'Souscription sur le point d\'expirer {FORUMNAME}';
|
||
$txt['paid_subscription_reminder_body'] = '{REALNAME},
|
||
|
||
L\'une de vos souscriptions sur {FORUMNAME} est sur le point d\'expirer. Si vous aviez choisi un renouvellement automatique lors de votre souscription initiale, vous n\'avez pas besoin de faire quoique ce soit. Dans le cas contraire, vous souhaitez peut-être renouveller votre souscription une fois de plus. Voici les détails :
|
||
|
||
Nom de la souscription : {SUBSCRIPTION}
|
||
Date d\'expiration : {END_DATE}
|
||
|
||
Pour éditer vos souscriptions, veuillez visiter l\'URL suivante :
|
||
{PROFILE_LINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: activate_reactivate
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to reactivate the member's account.
|
||
ACTIVATIONCODE: The code needed to reactivate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['activate_reactivate_subject'] = 'Rebienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['activate_reactivate_body'] = 'Pour pouvoir valider à nouveau votre adresse e-mail, votre compte a été désactivé. Cliquez sur le lien suivant pour le réactiver:
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et utilisez le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: forgot_password
|
||
REALNAME: The real (display) name of the person receiving the reminder.
|
||
REMINDLINK: The link to reset the password.
|
||
IP: The IP address of the requester.
|
||
MEMBERNAME:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['forgot_password_subject'] = 'Nouveau mot de passe pour {FORUMNAME}';
|
||
$txt['forgot_password_body'] = 'Cher {REALNAME},
|
||
Cet e-mail a été envoyé car la fonction \'mot de passe oublié\' a été utilisée sur votre compte. Pour établir un nouveau mot de passe, cliquez sur le lien suivant :
|
||
{REMINDLINK}
|
||
|
||
IP : {IP}
|
||
Identifiant : {MEMBERNAME}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: send_email
|
||
EMAILSUBJECT: The subject the user wants to email.
|
||
EMAILBODY: The body the user wants to email.
|
||
SENDERNAME: The name of the member sending the email.
|
||
RECPNAME: The name of the person receiving the email.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['send_email_subject'] = '{EMAILSUBJECT}';
|
||
$txt['send_email_body'] = '{EMAILBODY}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: report_to_moderator
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the reported post.
|
||
POSTERNAME: The reported post's author's name.
|
||
REPORTERNAME: The name of the person reporting the post.
|
||
TOPICLINK: The URL of the post that is being reported.
|
||
REPORTLINK: The URL of the moderation center report.
|
||
COMMENT: The comment left by the reporter, hopefully to explain why they are reporting the post.
|
||
@description: When a user reports a post this email is sent out to moderators and admins of that board.
|
||
*/
|
||
$txt['report_to_moderator_subject'] = 'Message rapporté : {TOPICSUBJECT} par {POSTERNAME}';
|
||
$txt['report_to_moderator_body'] = 'Le message suivant, "{TOPICSUBJECT}" par {POSTERNAME} a été rapporté par {REPORTERNAME} dans une section que vous modérez :
|
||
|
||
Le sujet : {TOPICLINK}
|
||
Centre de modération : {REPORTLINK}
|
||
|
||
L\'auteur du rapport a fait le commentaire suivant :
|
||
{COMMENT}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: report_to_moderator
|
||
TOPICSUBJECT: The subject of the reported post.
|
||
POSTERNAME: The reported post's author's name.
|
||
COMMENTERNAME: The name of the person who replied to the report.
|
||
TOPICLINK: The URL of the post that is being reported.
|
||
REPORTLINK: The URL of the moderation center report.
|
||
@description: When a moderator replies to a moderation report, this can be sent to the other moderators who previously replied.
|
||
*/
|
||
$txt['reply_to_moderator_subject'] = 'Suite au message rapporté: {TOPICSUBJECT} par {POSTERNAME}';
|
||
$txt['reply_to_moderator_body'] = 'Précédemment, "{TOPICSUBJECT}" a été rapporté aux modérateurs.
|
||
|
||
Depuis lors, {COMMENTERNAME} a ajouté un commentaire au rapport. Plus d\'informations peuvent-être trouvée dans le forum.
|
||
|
||
Ce sujet: {TOPICLINK}
|
||
Centre de Modération: {REPORTLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: report_user_profile
|
||
MEMBERNAME: The display name of the reported user
|
||
REPORTERNAME: The name of the person reporting the profile
|
||
PROFILELINK: The link to the profile that was reported
|
||
COMMENT: The comment left by the reporter.
|
||
@description: When a user's profile is reported
|
||
*/
|
||
$txt['report_member_profile_subject'] = 'Profil signalé: {MEMBERNAME} ';
|
||
$txt['report_member_profile_body'] = 'Le profil de "{MEMBERNAME}" a bien été rapporté par {REPORTERNAME}.
|
||
|
||
Ce profil: {PROFILELINK}
|
||
Centre de Modération: {REPORTLINK}
|
||
|
||
Le rapporteur a fait le commentaire suivant:
|
||
{COMMENT}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: report_user_profile
|
||
MEMBERNAME: The display name of the reported user
|
||
COMMENTERNAME: The name of the person who added the comment
|
||
PROFILELINK: The link to the profile that was reported
|
||
@description: When someone replies to a report about a profile, this can be sent to others who replied
|
||
*/
|
||
$txt['reply_to_member_report_subject'] = 'Suite au profil rapporté par: {MEMBERNAME}';
|
||
$txt['reply_to_member_report_body'] = 'Précédemment, le profil de {MEMBERNAME} a été rapporté.
|
||
|
||
Depuis lors, {COMMENTERNAME} a ajouté un commentaire au rapport. Plus d\'informations peuvent-être trouvée dans le forum.
|
||
|
||
Ce profil: {PROFILELINK}
|
||
Centre de Modération: {REPORTLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: change_password
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PASSWORD: The password for the member.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['change_password_subject'] = 'Informations sur le nouveau mot de passe';
|
||
$txt['change_password_body'] = 'Bonjour {USERNAME} !
|
||
|
||
Vos informations de connexion sur {FORUMNAME} ont été modifiées et votre mot de passe réinitialisé. Voici ci-dessous les informations de votre nouvelle connexion.
|
||
|
||
Votre identifiant est "{USERNAME}" et votre mot de passe est "{PASSWORD}".
|
||
|
||
Une fois connecté, vous pouvez changer votre mot de passe en allant sur la page de votre profil :
|
||
|
||
{SCRIPTURL}?action=profile
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: register_activate
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PASSWORD: The password for the member.
|
||
ACTIVATIONLINK: The URL link to reactivate the member's account.
|
||
ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE: The URL to the page where the activation code can be entered.
|
||
ACTIVATIONCODE: The code needed to reactivate the member's account.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL to the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['register_activate_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['register_activate_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}. En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter, vous devez d\'abord activer votre compte. Pour ce faire, veuillez suivre ce lien :
|
||
|
||
{ACTIVATIONLINK}
|
||
|
||
En cas de problème avec l\'activation, rendez-vous sur {ACTIVATIONLINKWITHOUTCODE} et utilisez le code "{ACTIVATIONCODE}".
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: register_coppa
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PASSWORD: The password for the member.
|
||
COPPALINK: The URL link to the coppa form.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL to the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['register_coppa_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['register_coppa_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}. En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter, l\'administrateur de ce forum souhaite obtenir l\'approbation de votre parent/tuteur pour votre adhésion à cette communauté. Pour plus d\'informations, veuillez consulter le lien ci-dessous :
|
||
{COPPALINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: register_immediate
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PASSWORD: The password for the member.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL to the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['register_immediate_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['register_immediate_body'] = 'Merci d\'avoir rejoint {FORUMNAME}. Votre identifiant est {USERNAME}. En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: register_pending
|
||
REALNAME: The display name for the member receiving the email.
|
||
USERNAME: The user name for the member receiving the email.
|
||
PASSWORD: The password for the member.
|
||
FORGOTPASSWORDLINK: The URL to the "forgot password" page.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['register_pending_subject'] = 'Bienvenue sur {FORUMNAME}';
|
||
$txt['register_pending_body'] = 'Bonjour {REALNAME},
|
||
|
||
votre demande d\'inscription sur {FORUMNAME} a été reçue.
|
||
|
||
L\'identifiant de votre compte est {USERNAME}.
|
||
|
||
En cas d\'oubli de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en allant sur {FORGOTPASSWORDLINK}.
|
||
|
||
Avant de pouvoir vous connecter, votre demande sera d\'abord étudiée et validée. Vous recevrez ensuite un e-mail de confirmation.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_reply
|
||
TOPICSUBJECT:
|
||
POSTERNAME:
|
||
TOPICLINK:
|
||
UNSUBSCRIBELINK:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_reply_subject'] = 'Réponse à un sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_reply_body'] = 'Une réponse a été postée sur un sujet que vous surveillez par {POSTERNAME}.
|
||
|
||
Voir la réponse : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_reply_body
|
||
TOPICSUBJECT:
|
||
POSTERNAME:
|
||
TOPICLINK:
|
||
UNSUBSCRIBELINK:
|
||
MESSAGE:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_reply_body_subject'] = 'Réponse à un sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_reply_body_body'] = 'Une réponse a été postée par {POSTERNAME} sur un sujet que vous surveillez.
|
||
|
||
Voir la réponse : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Le texte de la réponse est affiché ci-dessous :
|
||
{MESSAGE}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien:
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_reply_once
|
||
TOPICSUBJECT:
|
||
POSTERNAME:
|
||
TOPICLINK:
|
||
UNSUBSCRIBELINK:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_reply_once_subject'] = 'Réponse à un sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_reply_once_body'] = 'Une réponse a été postée par {POSTERNAME} sur un sujet que vous surveillez.
|
||
|
||
Voir la réponse : {TOPICLINK}
|
||
|
||
D\'autres réponses ont pu être postées, mais vous ne recevrez pas d\'autres e-mails de notification tant que vous n\'aurez pas lu le sujet.
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_reply_body_once
|
||
TOPICSUBJECT:
|
||
POSTERNAME:
|
||
TOPICLINK:
|
||
UNSUBSCRIBELINK:
|
||
MESSAGE:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_reply_body_once_subject'] = 'Réponse à un sujet : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_reply_body_once_body'] = 'Une réponse a été postée par {POSTERNAME} sur un sujet que vous surveillez.
|
||
|
||
Voir la réponse : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Le texte de la réponse est affiché ci-dessous :
|
||
{MESSAGE}
|
||
|
||
D\'autres réponses ont pu être postées, mais vous ne recevrez pas d\'autres e-mails de notification tant que vous n\'aurez pas lu le sujet.
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_sticky
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_sticky_subject'] = 'Sujet épinglé : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_sticky_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été épinglé. Voir le sujet : {TOPICLINK} Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien : {UNSUBSCRIBELINK} {REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_lock
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_lock_subject'] = 'Sujet bloqué : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_lock_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été bloqué.
|
||
|
||
Voir le sujet : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_unlock
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_unlock_subject'] = 'Sujet débloqué : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_unlock_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été débloqué.
|
||
|
||
Voir le sujet : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_remove
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_remove_subject'] = 'Sujet supprimé : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_remove_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été supprimé. {REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_move
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_move_subject'] = 'Sujet déplacé : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_move_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été déplacé dans une autre section.
|
||
|
||
Voir le sujet : {TOPICLINK}
|
||
|
||
Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien :
|
||
{UNSUBSCRIBELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_merged
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_merge_subject'] = 'Sujet fusionné : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_merge_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été fusionné avec un autre sujet. Voir le nouveau sujet fusionné: {TOPICLINK} Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien: {UNSUBSCRIBELINK} {REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: notification_split
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['notification_split_subject'] = 'Sujet séparé : {TOPICSUBJECT}';
|
||
$txt['notification_split_body'] = 'Un sujet que vous surveillez a été divisé en deux ou plus de sujets par {POSTERNAME}. Pour voir ce qu\'il reste de ce sujet : {TOPICLINK} Pour vous désabonner de ce sujet, utilisez ce lien : {UNSUBSCRIBELINK} {REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_notify
|
||
USERNAME:
|
||
PROFILELINK:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_notify_subject'] = 'Un nouveau membre s\'est inscrit';
|
||
$txt['admin_notify_body'] = '{USERNAME} vient juste de s\'inscrire comme nouveau membre sur votre forum. Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir son profil.
|
||
{PROFILELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_notify_approval
|
||
USERNAME:
|
||
PROFILELINK:
|
||
APPROVALLINK:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_notify_approval_subject'] = 'Un nouveau membre s\'est inscrit';
|
||
$txt['admin_notify_approval_body'] = '{USERNAME} vient juste de s\'inscrire comme nouveau membre sur votre forum. Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir son profil.
|
||
{PROFILELINK}
|
||
|
||
Avant que ce membre puisse commencer à poster, son compte doit d\'abord être approuvé. Cliquez sur le lien ci-dessous pour aller sur la page d\'approbation.
|
||
{APPROVALLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: admin_attachments_full
|
||
REALNAME:
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['admin_attachments_full_subject'] = 'Urgent ! Le dossier des fichiers joints est presque plein';
|
||
$txt['admin_attachments_full_body'] = '{REALNAME},
|
||
|
||
Le dossier des fichiers joints sur {FORUMNAME} est presque plein. Veuillez visiter le forum pour apporter une solution.
|
||
|
||
Notez que, si le dossier des fichiers joints est plein, les utilisateurs de ce forum ne pourront ni ajouter de nouvelles pièces jointes, ni envoyer de nouveaux avatars (si cela était permis).
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: paid_subscription_refund
|
||
NAME: Subscription title.
|
||
REALNAME: Recipients name
|
||
REFUNDUSER: Username who took out the subscription.
|
||
REFUNDNAME: User's display name who took out the subscription.
|
||
DATE: Today's date.
|
||
PROFILELINK: Link to members profile.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['paid_subscription_refund_subject'] = 'Abonnement remboursé';
|
||
$txt['paid_subscription_refund_body'] = '{REALNAME},
|
||
|
||
Un membre a été remboursé pour un abonnement. Voici les détails de cet abonnement :
|
||
|
||
Nom de l\'abonnement : {NAME}
|
||
Nom de l\'utilisateur : {REFUNDNAME} ({REFUNDUSER})
|
||
Date : {DATE}
|
||
|
||
Vous pouvez afficher le profil de cet utilisateur via le lien ci-dessous :
|
||
{PROFILELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: paid_subscription_new
|
||
NAME: Subscription title.
|
||
REALNAME: Recipients name
|
||
SUBEMAIL: Email address of the user who took out the subscription
|
||
SUBUSER: Username who took out the subscription.
|
||
SUBNAME: User's display name who took out the subscription.
|
||
DATE: Today's date.
|
||
PROFILELINK: Link to members profile.
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['paid_subscription_new_subject'] = 'Nouvelle souscription';
|
||
$txt['paid_subscription_new_body'] = '{REALNAME},
|
||
|
||
Un membre s\'est abonné à votre forum. Voici les détails de cet abonnement :
|
||
|
||
Nom de l\'abonnement : {NAME}
|
||
Nom de l\'utilisateur : {SUBNAME} ({SUBUSER})
|
||
Son adresse e-mail : {SUBEMAIL}
|
||
Prix : {PRICE}
|
||
Date : {DATE}
|
||
|
||
Vous pouvez afficher le profil de cet utilisateur via le lien ci-dessous :
|
||
{PROFILELINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: paid_subscription_error
|
||
ERROR: Error message.
|
||
REALNAME: Recipients name
|
||
@description:
|
||
*/
|
||
$txt['paid_subscription_error_subject'] = 'Une erreur est survenue lors de la souscription';
|
||
$txt['paid_subscription_error_body'] = '{REALNAME},
|
||
|
||
L\'erreur suivante est survenue lors de cette souscription
|
||
---------------------------------------------------------
|
||
{ERROR}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: new_pm
|
||
SUBJECT: The personal message subject.
|
||
SENDER: The user name for the member sending the personal message.
|
||
READLINK: The link to directly access the read page.
|
||
REPLYLINK: The link to directly access the reply page.
|
||
@description: A notification email sent to the receivers of a personal message
|
||
*/
|
||
$txt['new_pm_subject'] = 'Nouveau message personnel : {SUBJECT}';
|
||
$txt['new_pm_body'] = 'Vous venez tout juste de recevoir un message personnel de la part de {SENDER} sur {FORUMNAME}.
|
||
|
||
IMPORTANT : Rappelez-vous que ceci n\'est qu\'une notification. Ne répondez pas à cet e-mail.
|
||
|
||
Vous pouvez lire le message personnel ici : {READLINK}
|
||
|
||
Vous pouvez répondre à ce message ici : {REPLYLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: new_pm_body
|
||
SUBJECT: The personal message subject.
|
||
SENDER: The user name for the member sending the personal message.
|
||
MESSAGE: The text of the personal message.
|
||
REPLYLINK: The link to directly access the reply page.
|
||
@description: A notification email sent to the receivers of a personal message
|
||
*/
|
||
$txt['new_pm_body_subject'] = 'Nouveau message personnel : {SUBJECT}';
|
||
$txt['new_pm_body_body'] = 'Vous venez tout juste de recevoir un message personnel de la part de {SENDER} sur {FORUMNAME}.
|
||
|
||
IMPORTANT : Rappelez-vous que ceci n\'est qu\'une notification. Ne répondez pas à cet e-mail.
|
||
|
||
Le message qui vous a été envoyé est le suivant : {MESSAGE}
|
||
|
||
Vous pouvez répondre à ce message ici : {REPLYLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: new_pm_tolist
|
||
SUBJECT: The personal message subject.
|
||
SENDER: The user name for the member sending the personal message.
|
||
READLINK: The link to directly access the read page.
|
||
REPLYLINK: The link to directly access the reply page.
|
||
TOLIST: The list of users that will receive the personal message.
|
||
@description: A notification email sent to the receivers of a personal message
|
||
*/
|
||
$txt['new_pm_tolist_subject'] = 'Nouveau message personnel : {SUBJECT}';
|
||
$txt['new_pm_tolist_body'] = 'Vous et {TOLIST} venez tout juste d\'envoyer un message personnel par {SENDER} sur {FORUMNAME}.
|
||
|
||
IMPORTANT : Rappelez-vous que ceci n\'est qu\'une notification. Ne répondez pas à cet e-mail.
|
||
|
||
Le message qui vous a été envoyé est le suivant : {MESSAGE}
|
||
|
||
Vous pouvez lire le message personnel ici : {READLINK}
|
||
|
||
Vous pouvez répondre à ce message (à l\'envoyeur seulement) ici : {REPLYLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: new_pm_body_tolist
|
||
SUBJECT: The personal message subject.
|
||
SENDER: The user name for the member sending the personal message.
|
||
MESSAGE: The text of the personal message.
|
||
REPLYLINK: The link to directly access the reply page.
|
||
TOLIST: The list of users that will receive the personal message.
|
||
@description: A notification email sent to the receivers of a personal message
|
||
*/
|
||
$txt['new_pm_body_tolist_subject'] = 'Nouveau message personnel : {SUBJECT}';
|
||
$txt['new_pm_body_tolist_body'] = 'Vous et {TOLIST} venez tout juste d\'envoyer un message personnel par {SENDER} sur {FORUMNAME}.
|
||
|
||
IMPORTANT : Rappelez-vous que ceci n\'est qu\'une notification.
|
||
|
||
Ne répondez pas à cet e-mail.
|
||
|
||
Le message qui vous a été envoyé est le suivant : {MESSAGE}
|
||
|
||
Vous pouvez répondre à ce message (à l\'envoyeur seulement) ici : {REPLYLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: msg_quote
|
||
CONTENTSUBJECT: The post subject.
|
||
QUOTENAME: The user name for the member creating the quote
|
||
MEMBERNAME: The user name for the member being quoted
|
||
CONTENTLINK: The post's link
|
||
@description: A notification email sent to the members who've been quoted in a post
|
||
*/
|
||
$txt['msg_quote_subject'] = 'Vous avez été cité dans le message : {CONTENTSUBJECT}';
|
||
$txt['msg_quote_body'] = 'Bonjour {MEMBERNAME},
|
||
|
||
Vous avez été cité dans le message intitulé "{CONTENTSUBJECT}" par {QUOTENAME}, vous pouvez voir le message ici :
|
||
{CONTENTLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: msg_mention
|
||
CONTENTSUBJECT: The post subject.
|
||
MENTIONNAME: The user name for the member creating the mention
|
||
MEMBERNAME: The user name for the member being mentioned
|
||
CONTENTLINK: The post's link
|
||
@description: A notification email sent to the members who've been mentioned in a post
|
||
*/
|
||
$txt['msg_mention_subject'] = 'Vous avez été mentionné dans le message : {CONTENTSUBJECT}';
|
||
$txt['msg_mention_body'] = 'Bonjour {MEMBERNAME},
|
||
|
||
Vous avez été mentionné dans le message intitulé "{CONTENTSUBJECT}" par {MENTIONNAME}, vous pouvez voir le message ici :
|
||
{CONTENTLINK}
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
|
||
/**
|
||
@additional_params: happy_birthday
|
||
REALNAME: The real (display) name of the person receiving the birthday message.
|
||
@description: A message sent to members on their birthday.
|
||
*/
|
||
$txtBirthdayEmails['happy_birthday_subject'] = 'Joyeux anniversaire de la part de {FORUMNAME}.';
|
||
$txtBirthdayEmails['happy_birthday_body'] = 'Cher {REALNAME},
|
||
|
||
{FORUMNAME} vous souhaite un joyeux anniversaire. Que ce jour et l’année qui suit puissent vous remplir de joie.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
$txtBirthdayEmails['happy_birthday_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=2676">Thantos</a>';
|
||
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson1_subject'] = 'Pour votre anniversaire...';
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson1_body'] = 'Nous aurions pu vous envoyer une carte d\'anniversaire. Nous aurions pu vous envoyer des fleurs ou un gâteau.
|
||
|
||
Mais nous ne l\'avons pas fait.
|
||
|
||
Nous aurions même pu vous envoyer un de ces messages générés automatiquement pour vous souhaiter un joyeux anniversaire où nous n\'avions même pas à remplacer NOM À INSÉRER.
|
||
|
||
Mais nous ne l\'avons pas fait.
|
||
|
||
Nous avons écrit ces voeux d\'anniversaire juste pour vous.
|
||
|
||
Nous tenons à vous souhaiter un anniversaire plein de bonheur.
|
||
|
||
{REGARDS}
|
||
|
||
//:: Ce message a été généré automatiquement :://';
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson1_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=63186">karlbenson</a>';
|
||
|
||
$txtBirthdayEmails['nite0859_subject'] = 'Joyeux anniversaire !';
|
||
$txtBirthdayEmails['nite0859_body'] = 'Vos amis sur {FORUMNAME} voudraient prendre un peu de votre temps pour vous souhaiter un joyeux anniversaire, {REALNAME}. Si vous ne l\'avez pas fait récemment, veuillez visiter notre communauté afin que d\'autres aient l\'opportunité de vous transmettre leurs voeux !
|
||
|
||
Même si aujourd\'hui c\'est votre anniversaire, {REALNAME}, nous tenons à vous rappeler que votre appartenance à notre communauté a été le plus beau cadeau pour nous à ce jour.
|
||
|
||
Meilleurs voeux,
|
||
L\'équipe de {FORUMNAME}';
|
||
$txtBirthdayEmails['nite0859_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=46625">nite0859</a>';
|
||
|
||
$txtBirthdayEmails['zwaldowski_subject'] = 'Voeux d\'anniversaire à {REALNAME}';
|
||
$txtBirthdayEmails['zwaldowski_body'] = 'Cher {REALNAME},
|
||
|
||
Une autre année de votre vie s\'est écoulée. {FORUMNAME} espère qu\'elle a été remplie de bonheur, et vous souhaite bonne chance pour la prochaine. {REGARDS}';
|
||
$txtBirthdayEmails['zwaldowski_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=72038">zwaldowski</a>';
|
||
|
||
$txtBirthdayEmails['geezmo_subject'] = 'Joyeux anniversaire, {REALNAME} !';
|
||
$txtBirthdayEmails['geezmo_body'] = 'Savez-vous qui fête son anniversaire aujourd\'hui, {REALNAME} ?
|
||
|
||
Nous oui... VOUS !
|
||
|
||
Joyeux anniversaire !
|
||
|
||
Vous avez maintenant un an de plus mais nous espérons que vous êtes beaucoup plus heureux que l\'année dernière.
|
||
|
||
Profitez de votre journée d\'aujourd\'hui, {REALNAME} !
|
||
|
||
- De la part de votre famille {FORUMNAME}';
|
||
$txtBirthdayEmails['geezmo_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=48671">geezmo</a>';
|
||
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson2_subject'] = 'Vos voeux d\'anniversaire';
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson2_body'] = 'Nous espérons que votre anniversaire est le meilleur que vous ayez eu quel que soit le temps, nuageux ou ensoleillé.
|
||
Ayez beaucoup de gâteaux d\'anniversaire et de plaisir, et vous nous raconterez comment ça s\'est passé.
|
||
|
||
Nous espérons que ce message vous a encouragé et vous fera durer, jusqu\'au même moment au même endroit, l\'année prochaine.
|
||
|
||
{REGARDS}';
|
||
$txtBirthdayEmails['karlbenson2_author'] = '<a href="https://www.simplemachines.org/community/?action=profile;u=63186">karlbenson</a>';
|
||
|
||
?>
|